「熊孩子」這三個字是厭童的起點
昨天看到一則貼文
有人說在飛機上
寧可跟很吵的小狗同班
也不要跟又哭又鬧的「熊孩子」同班
底下一堆人附和
從資料上看起來這是一個住在美國當狗保母的台灣人
看起來照顧狗照顧得不錯
但說實話
真的不用捧ㄧ貶ㄧ
為了討好小狗把孩子踩在腳底下
我不是要戰狗跟小孩誰重要
這個比較本身就很奇怪
我想講的是「熊孩子」這三個字
你有沒有發現
我們的社會有些人已經很自然地
把哭鬧的孩子叫做「熊孩子」
好像孩子在公共場合哭
就是品德有問題
就是家教不好
就是「熊」
可是
一個兩歲的孩子在飛機上哭
他可能是耳壓不舒服
可能是太累
可能是餓了
可能是害怕
可能他根本還沒發展出
「用語言表達不適」的能力
這是發展的事實
不是品德問題
一個還在學講話的孩子
你要他像大人一樣安靜忍耐
這本身就不合理
但是「熊孩子」這個詞
把所有哭鬧都打包成
「這小孩不乖 家長沒教好」
於是
孩子在餐廳哭 是熊孩子
孩子在捷運上跑 是熊孩子
孩子在飛機上鬧 是熊孩子
說的人覺得自己很中立
「我又沒有討厭所有小孩 我只是討厭熊孩子」
可是當「會哭會鬧會跑」就等於「熊」
那其實就是討厭「身為孩子這件事」
因為孩子本來就是會哭會鬧會跑的生物
那是他們這個年紀該有的樣子
真正的厭童
從來不會說「我討厭小孩」
真正的厭童會說
「我不是討厭小孩 我只是討厭沒家教的小孩」
「我不是討厭小孩 我只是討厭熊孩子」
「我不是討厭小孩 我只是希望家長管好自己的孩子」
聽起來都很合理
聽起來都很有道理
聽起來都不像歧視
但加總起來就是
這個社會不歡迎孩子出現在任何公共空間
除非他們表現得像大人
再來
我想問一個問題
「熊孩子」這個詞
熊是貶意對吧?
形容一個孩子像熊
意思是粗魯沒教養難搞
那如果我們換個說法
把哭鬧的小狗叫做「狗孩子」
你會不會覺得被冒犯?
你會不會說
不要這樣講我的狗
牠只是還小
牠只是不舒服
牠不是壞
對啊
孩子也是
孩子哭鬧的時候
他不是壞
他只是還小
他只是不舒服
我們願意這樣理解一隻狗
為什麼你不願意這樣理解一個孩子?
一個健康的社會
應該能容納孩子的哭聲
就像能容納老人走路慢
能容納身障者需要無障礙設施
能容納各種「不是標準成年人」的存在
孩子會長大
哭鬧只是一個階段
我們每一個人
都曾經是那個在飛機上哭的孩子
只是我們忘了
最後想說
動物的權益當然要被保障
這是文明社會的進步
但孩子的權益
也應該被同等地保障
生命沒有誰比較重要
不該變成
「我寧可跟狗同班 也不要跟小孩同班」
而應該是
我們的社會
有空間容納吵鬧的小狗
也有空間容納哭鬧的孩子
有空間容納各種還沒辦法「乖乖配合大人世界」的生命
這才是一個真正成熟的社會該有的樣子
就醬



發表留言